Det startede med en velllykket forestilling på Holbæk Teater og fortsatte som en dundrende succes på Østre Gasværk Teater sidste år, hvor 45.000 børn og voksne så ’Cykelmyggen Egon’. Som atter er på banen og teatret 6. december 2012 – 13. januar 2013.
Den ekvilibristiske forestilling, der også fik gode ord og stjerner fra Henrik Lyding med på vejen i anmeldelsen her på portalen, skal nu videre i verden.
Egon har så gode ben, at han skal indtage selveste Kina, hvis det står til Pia Pia Jette Hansen, direktør på Østre Gasværk Teater, der tager til Beijing for at mødes med kinesiske teaterfolk med henblik på et oversat gæstespil og eventuelt adaptation til en helt kinesisk version af teaterudgaven af ’Cykelmyggen Egon’.
Indtil da kan kineserne så fornøje sig med en oversættelse (af Ulla Payreen Lüders) af bogudgaven af Flemming Quist Møllers børneklassiker. Den udgives på kinesisk af Gyldendal – i første omgang i en iPad-udgave.
På mandarin hedder 'Cykelmyggen Egon' angiveligt 'Zi xing che wen zi yi gang' – hvor ’yi gang’ er Egon – og det er jo altid rart at vide…
(Foto: Anders Debel Hansen/Østre Gasværk Teater)
(caj)